ویکیپدیا برای پشتیبانی از زبان‌های بیشتر از گوگل ترنسلیت استفاده خواهد کرد

ویکیپدیا در این سال‌ها، با هدف افزایش اطلاعات عمومی به فعالیت‌هایش ادامه داده و یکی از چالش‌هایی که این کمپانی در این راه با آن دست و پنجه نرم می‌کند مسئله زبان است؛ خیلی‌ها انگلیسی بلد نیستند. برای حل این مشکل، Wikimedia Foundation به تازگی تایید کرده که در همکاری با گوگل قصد دارد تا مترجم زبان اهالی مانتن ویو را به ویکیپدیا بیاورد.

با توجه به اطلاعات به دست آمده، در آینده‌ای نزدیک ادیتورهای ویکیپدیا می‌توانند از گوگل ترنسلیت برای ترجمه مقالات به زبان‌های مختلف استفاده کنند. البته همین الان هم ویکیپدیا یک مترجم درون سازمانی با نام Apertium دارد و تاکنون حدود 400 هزار مقاله نیز به کمک این نرم‌افزار ترجمه شده‌ است.

اما تفاوت مهم گوگل ترنسلیت با Apertium به پشتیبانی از زبان‌های بیشتر برمی‌گردد. گوگل ترنسلیت از 15 زبان بیشتر پشتیبانی می‌کند و هرچند هیچکدام از آن‌ها به اندازه زبان‌های مرسوم شناخته شده‌ نیستند ولی همچنان عده زیادی از آن‌ها استفاده می‌کنند. مثلا زولو (Zulu - یکی از زبان‌های آفریقایی) توسط بیش از 12 میلیون نفر صحبت می‌شوند.

مترجم ویکیپدیا

این در حالیست که تنها 1000 مقاله ویکیپدیایی با این زبان در دسترس قرار دارد. البته بعد از افزودن گوگل ترنسلیت به ویکیپدیا ادیتورها همچنان می‌توانند از Apertium هم استفاده کنند؛ انتخاب به عهده خودشان گذاشته شده است. نکته اینجاست هیچکدام از این نرم افزارها قرار نیست تا یک متن را خوانا و کامل ترجمه کنند.

در واقع هر دو یک نسخه نصف و نیمه از ترجمه در اختیار ادیتور می‌دهند و او در مرحله بعد غلط‌ها را درست می‌کند. دیگر نیازی نیست از پایه تمام کارها انجام شود. قرارداد ویکیپدیا با گوگل فعلا یک ساله است و ویکیپدیا هم هر وقت که خواست می‌تواند آن را به پایان برساند. از طرفی اگر این همکاری موفقیت‌هایی به همراه داشته باشد، احتمالا قرارداد نیز تمدید خواهد شد.

اما یکی از نگرانی‌های که ادیتورها نسبت به این همکاری دارند، مسئله مالکیت مقالات است؛ آیا اطلاعات با گوگل به اشتراک گذاشته شود؟ ویکیپدیا اعلام کرده که ترجمه‌ها همچنان و مشابه بقیه مقاله‌های ویکیپدیا تحت لایسنس‌شان خواهند بود و گوگل نمی‌تواند آن‌ها را به سایتی اضافه کند.

مطالب مرتبط

گوگل ترنسلیت با قابلیت تعریف کلمات و جابجایی آسان میان حساب های کاربری به روز شد

اگر از طرفداران پر و پا قرص گوگل ترنسلیت هستید، خوشحال باشید چرا که این اپلیکیشن مترجم ساعاتی پیش آپدیتی دریافت کرده که زندگی را برایتان از همیشه آسان تر می کند. شاید مهم ترین قابلیتی که به نسخه 5.8 گوگل ترنسلیت اضافه شده، تعریف دقیق کلمات باشد. این قابلیت به شما اجازه می دهد تا... ادامه مطلب

گوگل ترنسلیت قابلیت ترجمه آنی ژاپنی به انگلیسی را معرفی کرد

گوگل ساعاتی پیش نسخه های iOS و اندروید اپلیکیشن مترجمش را با قابلیتی نه چندان بزرگ، اما مفید و کاربردی به روز رسانی کرده است. گوگل ترنسلیت حالا می تواند از طریق اسکن دوربین نوشته های ژاپنی را در لحظه به انگلیسی ترجمه کند. همچنین عکس این حالت هم ممکن است، یعنی متون انگلیسی به ژاپنی... ادامه مطلب

از این پس می توان به خدمات Google Translate در کلیه اپلیکیشن های اندروید دسترسی داشت

گوگل ترنسلیت به کلیه کاربران از سراسر دنیا کمک می کند تا با استفاده از ابزاری همچون مترجم متن، صدا و همچنین ترجمه متون حک شده بر تصاویر، با مردمی از کشورهای دیگر دنیا به گفتگو بپردازند. این اپلیکیشن فوق العاده با قابلیتی که اخیرا به آن اضافه شده، حالا از همیشه بهتر و کاربردی... ادامه مطلب

ترجمه بصری گوگل ترنسلیت حالا از ۱۳ زبان جدید پشتیبانی می‌کند

یکی از قابلیت‌های اپلیکیشن مترجم گوگل (Google Translate) «ترجمه بصری» است. بدین صورت که دوربین گوشی را جلوی یک متن گرفته و اپ همزمان ترجمه آن را به زبانی که می‌خواهید، نمایش می‌دهد. حالا با توجه به اطلاعات به دست آمده، گوگل در آپدیت جدید مترجمش برنامه دارد تا ۱۳ زبان جدید به این قابلیت... ادامه مطلب

گوگل ترنسلیت روزانه ۱۴۳ میلیارد کلمه ترجمه می کند

گوگل فهرستی بلند بالا از محصولات را در اختیار کاربران خود قرار می دهد و این محصولات (از سرچ گوگل گرفته تا یوتوب، گوگل داکس و جیمیل) سود هنگفتی را به جیب آن سرازیر می کنند. با این حال اما غول جستجوگر دنیا محصولی دارد که شاید باورتان نشود حکم معدن طلا را برای آن پیدا... ادامه مطلب

نظرات ۱

وارد شوید

برای گفتگو با کاربران، وارد حساب کاربری خود شوید.

ورود
x