ثبت بازخورد

لطفا میزان رضایت خود را از دیجیاتو انتخاب کنید.

واقعا راضی‌ام
اصلا راضی نیستم
چطور میتوانیم تجربه بهتری برای شما بسازیم؟

نظر شما با موفقیت ثبت شد.

از اینکه ما را در توسعه بهتر و هدفمند‌تر دیجیاتو همراهی می‌کنید
از شما سپاسگزاریم.

رپورتاژ آگهی

دارالترجمه رسمی چیست و چه خدماتی ارائه می‌کند؟

زبان یک راه ارتباطی بین انسان‌ها و سایر کشورهاست. به همین منظور برای انجام بسیاری از امور شما نیازمند ترجمه مدارک، متون، مقالات، اسناد و... خود هستید. اما آیا خودتان از پس ترجمه همه آنها ...

واحد تبلیغات
نوشته شده توسط واحد تبلیغات | ۲۲ اسفند ۱۴۰۱ | ۱۸:۳۰

سلب مسئولیت: دیجیاتو صرفا نمایش‌دهنده این متن تبلیغاتی است و تحریریه مسئولیتی درباره محتوای آن ندارد.

زبان یک راه ارتباطی بین انسان‌ها و سایر کشورهاست. به همین منظور برای انجام بسیاری از امور شما نیازمند ترجمه مدارک، متون، مقالات، اسناد و... خود هستید. اما آیا خودتان از پس ترجمه همه آنها برمی‌آیید؟ آیا امکان ترجمه شخصی وجود دارد؟ در پاسخ به این سوال باید بگوییم بسته به نوع شرایط بله. ولی ترجمه هر زبان توسط خود فرد امکانپذیر نیست. به عنوان مثال اکثریت افراد کم و بیش با زبان انگلیسی آشنایی دارند اما همین افراد اطلاعاتی درباره زبان آلمانی ندارند. در این حالت اگر تصمیم به ترجمه آلمانی دارید باید از یک فرد متخصص کمک درخواست کنید. فرد متخصص را باید از کجا پیدا کنید؟ افراد متخصص در دفاتر یا موسسات دارالترجمه نشسته‌اند تا کار شما را با سرعت در کمترین زمان ممکن انجام دهند. به عنوان مثال شما با بهره از خدمات دارالترجمه آلمانی می‌توانید تمام متون و مدارک مورد نیاز خود را به این زبان ترجمه کنید. در ادامه این مقاله قصد داریم شما را با دارالترجمه رسمی و خدماتی که آنها در اختیار شما قرار می‌دهند بیشتر آشنا کنیم.

دارالترجمه رسمی چیست؟

همانطور که در ابتدا این مطلب مطالعه کردید، به طور کلی دفاتر و موسسات دارالترجمه کلیه مدارک، متون، اسناد و... شما را می‌توانند به زبان مختلفی ترجمه کنند. به طور کلی خدمات اینگونه دفاتر به دو دسته رسمی و غیررسمی تقسیم می‌شوند. در واقع ترجمه رسمی با ترجمه غیررسمی تفاوت‌هایی دارد که فرد براساس آنها از دارالترجمه خدمات دریافت می‌کند. اگر شما هم قصد داریم درباره دارالترجمه آلمانی و رسمی اطلاعات بیشتری دریافت کنید با ما در ادامه این مقاله همراه باشید.

دفاتر دارالترجمه چه دارالترجمه آلمانی و چه سایر موسسات اسناد و مدارک مورد نیاز شما را به دو صورت رسمی و غیررسمی ترجمه می‌کنند. البته در برخی شرایط اصلا ترجمه رسمی مدارک نیازی نیست و شما تنها با ترجمه غیررسمی می‌توانید به اهداف خود دست پیدا کنید. به طور کلی یک دارالترجمه با سابقه خدماتی مانند ترجمه رسمی و غیررسمی به تمام زبان‌های دنیا نظیر ایتالیایی، آلمانی، اسپانیایی، انگلیسی، عربی و... را به مشتریان خود ارائه می‌کند. بنابراین اگر شما هم به فکر بهره از خدمات دارالترجمه هستید حتما به دنبال معتبرترین دفاتر و موسسات باشید.

کار دارالترجمه رسمی چیست؟

دارالترجمه رسمی دفتر یا موسسه‌ای است که کار اصلی‌اش ترجمه متون و اسناد و مدارک و اوراق معتبر مورد نیاز مشتریان در سطح بین الملل است که به همین خاطر سروکار این دفاتر معمولا با وزارتخانه‌ها و سایر نهادهای رسمی بوده و به عبارتی با آن‌ها همکاری دارند.

علت اصلی مراجعه به یک دارالترجمه ترجمه متون، اسناد و مدارک است. به همین منظور افراد برای برخی اهداف خود باید تمامی مدارکشان نظیر کارت شناسایی، سند ازدواج یا طلاق، ریز نمرات، مدرک تحصیلی، سوابق بیمه تامین اجتماعی و... را به یک زبان خاص برای یک کشور دیگری ترجمه کند. بنابراین در این حالت مسلما نیاز به خدمات دارالترجمه دارد.

در برخی مواقع فرد متقاضی باید تمام مدارک خودش را به طور رسمی ترجمه کند تا بتواند تاییدیه‌های لازم را برای انجام برخی امور دریافت کند. حال شاید بپرسید ویژگی ترجمه رسمی چیست؟ به چه ترجمه‌ای رسمی و به چه ترجمه‌ای غیررسمی گفته می‌شود.

در ترجمه رسمی، در پایان ترجمه مدارک، اسناد، متون یک مهر تحت عنوان مهره تاییدیه دادگستری زده می‌شود. در واقع با خوردن این مهر تمامی مدارک شما در سایر نقاط جهان دارای اعتبار بوده و شما می‌توانید برای انجام برخی امور بین‌الملل اقدام کنید. به طور کلی در ترجمه رسمی دو مهره اصلی یعنی مهر دادگستری و وزارت امورخارجه پای تمامی اسناد ترجمه شده زده می‌شود. حال شاید این سوال در ذهن شما هم نقش بسته باشد که آیا خوردن این مهر پای تمامی ترجمه‌ها ضروری است؟ در پاسخ باید بگوییم خیر. در برخی شرایط خاص که نیاز به تاییدیه این دو نهاد باشد باید از خدمات ترجمه رسمی بهره بگیرید و این مهر را پس از ترجمه پای مدارک خود بزنید. دقیقا فرق بین ترجمه رسمی و غیررسمی وجود همین مهرهاست.

برخی دیگر از خدمات دفاتر و موسسات دارالترجمه

به طور کلی با موسسه‌های دارالترجمه و نوع کاری که ارائه می‌دهند آشنا شدیم و در حال حاضر قصد داریم دیگر خدماتی که این دفاتر قادر به انجام آن هستند را برای شما عزیزان بازگو کنیم که این موارد عبارتند از:

  • ترجمه اسناد ازدواج و طلاق
  • صدور گواهی برای تایید صحت و درستی ترجمه‌ی یک کتاب یا همچنین مقاله‌ها 
  • ترجمه پروانه کسب و مجوزهای تاسیس مطب و پروانه پزشکی
  • ترجمه برای معادل‌سازی مدارک دانشگاهی
  • ترجمه گواهی‌های پزشکی برای ارائه به نهادهای رسمی
  • ترجمه قراردادهای بین‌المللی 
  • ترجمه اسناد های مربوط به اجاره و خرید
  • ترجمه گواهی سوء پیشینه، استشهاد و همچنین گواهی‌نامه مالی
  • ترجمه مدارک توسط مترجمین رسمی قوه قضائیه روی سربرگ دارالترجمه رسمی 
  • اخذ تاییدیه‌های لازم از قوه قضائیه و وزارت‌های مربوطه در صورت نیاز
  • تامین مترجم هم‌زمان برای برگزاری جلسات و کنفرانس‌ها و سخنرانی‌های بین‌المللی 
  • ترجمه اسناد و مدارک مرتبط با دادگستری و دادگاه‌ها های بین‌الملل و اوراق حاوی اظهارات دعاوی بین متهمین
  • ترجمه گواهی خسارت خودرو 
  • ترجمه ابلاغیه و اخطار قضایی
  • ترجمه قرارداد بیمه یا بیمه شخص ثالث

مترجم رسمی کیست؟

شاید این سوال برای شما هم پیش آمده باشد که آیا همه می‌توانند کار ترجمه رسمی را در دفاتر دارالترجمه انجام دهند یا خیر؟

فردی که به عنوان مترجم رسمی لقب می‌گیرد باید به زبان تخصصی مورد نظر خود تسلط فراوان داشته باشد و جدا از تسلط کافی به زبان مبدا و مقصد باید کاملا با حوزه‌ کاری خود و قوانین حقوقی که در آن وجود دارد نیز شناخت کامل داشته باشد و این نشان‌دهنده میزان حساسیت کار است.

کسی که می‌خواهد به عنوان مترجم رسمی کار کند، باید ابتدا در آزمونی که توسط قوه قضائیه برگزار می‌شود شرکت کند که این آزمون بسیار سخت و دارای مراحل پیچیده‌ای است که باید شخص پشت سر بگذارد تا بتواند بعدها به عنوان مترجم رسمی شناخته شود و شروع به فعالیت کند. همچنین بدیهی است که برای شروع کار، باید پروانه و مجوز تاسیس دفتر رسمی ترجمه را دریافت نماید.

پایان

همانطور که در این مقاله آشنا شدید، دارالترجمه‌ها بسته به درخواست مخاطبین خود می‌توانند تمامی متون مقالات، اسناد، مدارک و... را ترجمه کنند. بنابراین اگر شما هم قصد دارید متون خود را به زبان آلمانی ترجمه کنید باید حتما به یک دارالترجمه آلمانی مراجعه کنید.

دیدگاه‌ها و نظرات خود را بنویسید
مطالب پیشنهادی