مجموعه داستان های علمی تخیلی «چشم اندازهای آینده» با حمایت مایکروسافت منتشر شد
اوایل امسال، مایکروسافت جمعی از نویسندگان داستان های علمی و تخیلی را به دپارتمان تحقیقاتی خود دعوت کرد و امکان دسترسی نامحدودشان به نیروها و منابع انسانی اش را فراهم نمود تا بتوانند با الهام ...
اوایل امسال، مایکروسافت جمعی از نویسندگان داستان های علمی و تخیلی را به دپارتمان تحقیقاتی خود دعوت کرد و امکان دسترسی نامحدودشان به نیروها و منابع انسانی اش را فراهم نمود تا بتوانند با الهام از آنها، مجموعه ای از داستان های کوتاه علمی و تخیلی برایش بنویسند.
این مجموعه که تحت عنوان «Future Visions: Original Science Fiction Stories Inspired by Microsoft یا چشم اندازهای آینده: داستان های علمی و تخیلی با الهام از مایکروسافت» خوانده می شود حالا منتشر شده و حاوی داستان هایی از 9 مولف برنده جایزه در مورد موضوعات مختلف است که مباحثی نظیر ترجمه و تله پورت را در بر می گیرد.
در ادامه این مطلب با دیجیاتو همراه باشید.
در میان مولفانی که از آنها دعوت به عمل آمده می توان از اشخاصی نظیر Ann Leckie یاد کرد که به خاطر رمان «عدالت کمکی» که در سال 2013 میلادی نوشته شد جوایز زیادی را از آن خود کرد. دیوید برین یکی دیگر از نویسندگان سابقه دار داستان های علمی و تخیلی است که در هیئت مشاوره گروه مفاهیم پیشرفته و مبتکرانه ناسا نیز عضویت دارد. رابرت سایر از دیگر نویسندگان دعوت شده به مایکروسافت است که رمان FlashForward او خمیرمایه ساخت برنامه ای تحت همین عنوان شد.
مایکروسافت می گوید هرکدام از این نویسنده ها آزاد بودند تا حوزه تحقیقاتی مورد نظرشان را برای نوشتن داستان انتخاب نمایند که تم انتخابی این افراد البته هم پوشانی هایی هم با یکدیگر داشت.
آلیسون لین از مولفان مجموعه منتشر شده می گوید: در آن زمان، ما به شدت به موضوعات خاصی نظیر یادگیری ماشینی، شبکه های عصبی عمیق و مترجم اسکایپ علاقمند بودیم.
داستان نوشته شده به قلم Leckie تمرکز ویژه ای روی ترجمه دارد و در مورد دو موجودیت فضایی است که به زبان های مختلف صحبت می کنند و دچار اختلاف نظرهایی با هم شده اند که نیازمند ترجمه دقیق است.
موضوع داستان اسکایپ است که اخیرا قابلیت هایی برای ترجمه آنی پیدا کرده و نوید آینده ای را می دهد که در آن مردمی که به زبان های مختلف تکلم می کنند قادر خواهند بود مستقیما از طریق این نرم افزار با هم ارتباط برقرار کنند.
Leckie می گوید صحبت هایش با محققان مایکروسافت به کار او رنگ داده است. او خاطر نشان می کند: «ساده است که به شکلی مکانیکی بگوییم فعلان کلمه باید "کامیون" ترجمه شود» اما معنای یک واژه در متن تغییر می کند و زبان اندام یا تغییراتی که فرد در تن کلامش می دهد نیز بر این موضوع تاثیر می گذارد.
او ادامه می دهد: اگر بدانید که متکلم مضطرب است این مساله در ترجمه صحبت های او نقش خواهد داشت.
امکان دانلود رایگان مجموعه چشم اندازهای آینده یا Future Visions از هم اکنون برای شما فراهم است. البته مشارکت مایکروسافت در این پروژه بدان معناست که در این داستان ها آینده ای به تصویر کشیده نشده که به واسطه فعالیت های شرکت های حوزه فناوری تخریب شده، با این همه، Jennifer Henshaw یکی دیگر از مولفان این مجموعه اظهار داشته که مایکروسافت دوست داشت این کتاب نه به عنوان اثری که با حمایت آن تهیه شده بلکه به عنوان نوعی قطعه علمی و تخیلی مستقل منتشر شود.
دیدگاهها و نظرات خود را بنویسید
برای گفتگو با کاربران ثبت نام کنید یا وارد حساب کاربری خود شوید.
مطمعن باشید اگر ایکس باکسبهتر بود ، هیچ وقت یک سوم پلی استیشن نمیفروخت
@ورج
نه دانشمند مسلماً بازي هاي خوبي بودن كه ريمستر شدن،ولي بازي ريمستر رو به عنوان يك ملاك گرفتن اشتباهه.
ديجي يك فكري به حال سيستم ت ا ي ي د ن ظ ر ا ت ات بكن.با تشكر كه فقط ٣ تا كامنت به پست مربوطه.
البته اگر بتونه توم ریدر بفروشه که بخواین بازی کنین :)
مایکی رو باندل کنسولاش یه پماد سوختگی هم باید قرار بده برا طرفداراش ، اونو بگیر
شکرهدا درست وغلط رو انسان کو ته فکری مثل شما تعیین نمیکنه ، این حرفوبه هر گیمیری بزنیمیخنده بهت